Translation of "su un caso" in English


How to use "su un caso" in sentences:

Quindi, lei ha iniziato a lavorare su un caso qui, nella realta', e poi, improvvisamente, ha iniziato a lavorare su un altro caso li', nel suo sogno.
So you began working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there, in your dream.
Lavora su un caso... o e' dal dentista.
On a case or... or the dentist.
Non possiamo dire che lavoriamo su un caso?
Can't we just say we're on assignment?
Potremmo sospendere o interrompere la fornitura dei nostri Servizi all’utente qualora questi non rispettasse i nostri termini o le nostre norme oppure qualora stessimo effettuando accertamenti su un caso di presunto comportamento illecito.
We may suspend or discontinue providing our Services to you if they did not comply with our terms or our policies, or if we were conducting investigations into a case of alleged unlawful conduct.
La squadra speciale si è fatta il culo per mettere su un caso contro Threlkis.
Investigations is busting its ass to build a case on Threlkis.
Hai nascosto delle informazioni su un caso di cui mi occupavo.
You purposefully withheld information concerning a case under my investigation.
Sono solo agenti dell'FBI che chiedono informazioni su un caso.
Just some people from the FBI asking about a case I'm working.
Quando lavoro su un caso, non penso al crimine in sé.
When I work on a crime, I ain't thinking about the crime.
Sto lavorando su un caso importante.
I'm working on an important P.I. case.
Svolgo indagini su un caso collegato al suo.
I'm investigating a related case for a victim's family.
Sto indagando su un caso di frode, lei e' una testimone.
I'm investigating a fraud case, she's a witness.
La Sicurezza Interna ti impedisce di investigare correttamente su un caso di omicidio.
They're preventing you from doing a proper investigation.
Perché è contro un agente della CIA che stiamo mettendo su un caso.
Because it's a CIA officer we're trying to build a case against.
Sto lavorando su un caso di traffico d'armi interstatale.
I'm working in interstate weapons case.
Clay, e' gia' su un caso.
Clay, he's out on the job.
No. Trent'anni e non filtra una notizia su un caso come questo?
30 years, and nothing's leaked out?
Hai detto che e' scomparso mentre investigava su un caso di corruzione.
You said he disappeared investigating a story on union corruption.
Lo sai che e' il sogno di ogni avvocato, questo? Lavorare su un caso cosi' importante?
Do you know that this is the dream of every lawyer to argue a case this significant?
Carroll ha messo su un caso convincente di abusi in prigione.
Carroll makes a convincing case for prison abuse.
E anche Paige, ma lei e' su un caso per un paio di giorni.
So is Paige, but she's on vacation for a couple days.
Siamo con le spalle al muro, e prosciugheremo le nostre risorse su un caso che non possiamo vincere solo perche' tu ci hai legato le mani?
Our backs are against the wall, and we're gonna drain our resources on a case that we can't win just because you boxed us in?
Siamo tutti sommersi con questa storia della Folsom Foods, ma... mi servirebbe il tuo aiuto su un caso un po' piu'... personale.
We're all swamped with this Folsom Foods thing, but, uh, I need your help with a case that's a little more...personal.
La polizia di Las Vegas su un caso degli Affari Interni.
Vegas PD fucking with an IA investigation.
No, eravamo d'accordo di non portare mai Rosie al lavoro su un caso.
No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case.
I miei superiori mi hanno chiesto di informarla su un caso a cui sto lavorando.
My superiors asked that I fill you in on a case I'm working.
Oggi deve testimoniare su un caso di quando lavorava a New York col PMRT.
She's testifying today in a case from her time in New York with Mobile Psych.
E, non so per quale motivo... inizio' a lavorare su un caso senza dirmi nulla.
And for whatever reason, he... started working something that I didn't know about.
Come e' tornare su un caso di cui ti occupavi mentre ti drogavi?
Hey, how is it getting back into a case you were working on when you were using?
Ieri sera sono uscito per indagare su un caso minore.
I was out on a small case last night.
Stiamo lavorando su un caso irrisolto
We're taking over a cold case.
In realtà sono l'agente Hopps... e devo farti qualche domanda su un caso.
No. Actually, it's Officer Hopps... and I'm here to ask you some questions about a case.
Percio', tu e Lightman... vi siete trovati in disaccordo... tipo su un caso?
so, you and lightman... you had a falling-out, what, over a case?
Ho sentito dire che stai lavorando su un caso di omicidio.
I heard you were working on some kind of murder case.
Mi hanno piazzato insieme a un agente su un caso di omicidio e mi sta facendo impazzire.
I've been saddled with this uniform on a homicide case, and she's driving me ape-ass crazy.
Lavoriamo insieme su un caso importante, ciò che mi serve da lei è che...
We're working on a vitally important case. What I need from you...
Inoltre, mi da la possibilita' di vedere come lavori su un caso.
Besides, it gives me a chance to see how you work a case.
Gia', beh, sta lavorando su un caso di omicidio, e la vittima e' un uomo bianco di 34 anni che risponde al nome di Gale Boetticher.
Yeah, well, he's working on a murder case. The victim's a 34-year-old male Caucasian by the name of Gale Boetticher.
Cosa e' successo l'ultima volta che un medico ti ha detto che avevo torto su un caso?
What happened the last time another doctor told you I was wrong about a case?
Beh, e' difficile mettere su un caso senza il cadavere.
Well, it's pretty hard to build a case without a body.
E' difficile mettere su un caso senza il cadavere.
It's pretty hard to build a case without a body.
Addio al celibato improvvisato mentre lavoriamo su un caso.
Impromptu bachelor party while on case.
Il peggior "addio al celibato improvvisato mentre lavoriamo su un caso" di sempre.
This is the worst impromptu bachelor party while on case ever.
Gia', svolgo una consulenza su un caso e ho pensato che questo potesse essere un buon posto per il mio paziente.
Yeah, I'm consulting on a case, and I thought this might be a-a good place for my patient.
Quando sono su un caso, l'unica cosa di cui non ci sono possibilita', e' che io perda.
When I'm on a case, the only thing there's 0% chance of is me losing.
Quindi, ha cominciato a lavorare su un caso, qui nella realtà, e poi, all'improvviso, ha cominciato a lavorare ad un altro caso lì, nel suo sogno.
So, you begin working on one case here in reality, and suddenly, you begin working another case there, in your dream.
Indagavo su un caso di omicidio.
I was on a murder case.
Proprio questa mattina, le due squadre hanno cominciato a lavorare su un caso insieme.
Just this morning, these two teams began work on another case together.
Si', stavo aggiornando Fusco su un caso e... adesso che sei informato me ne vado, ok?
Yeah, I was just catching Fusco up on a case, and now you're all up to speed, I'm gonna leave, okay?
2.9705419540405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?